До проблеми перемикання мовного коду

dc.contributor.authorЄльнікова, Н. І.
dc.contributor.authorYelnikova, N. I.
dc.date.accessioned2018-12-25T07:52:57Z
dc.date.available2018-12-25T07:52:57Z
dc.date.issued2016-05-26
dc.descriptionЄльнікова Н. І. До проблеми перемикання мовного коду / Н. І. Єльнікова // Україна на шляху державотворення : історія та сучасність : Всеукраїнська науково-практична конференція, 26 травня 2016 р. : [до 25-ї річниці незалежності України]. – Харк. держ. Ун-т харчування та торгівлі. – Х. : ХДУХТ, 2016. – С. 249 – 250.uk_UA
dc.description.abstractРоботу присвячено проблемі перемикання мовного коду. У зв’язку із посиленням тенденції глобалізації, активною міграцією народів, виникають нові мовні контакти, які сприяють розширенню сфери взаємодії мовних кодів. На основі аналізу, узагальнення й систематизації наукових джерел висвітлено три основні напрямки дослідження перемикання коду: зовнішні, екстралінгвістичні або соціолінгвістичні; внутрішні, психолінгвістичні; власне лінгвістичні. Проаналізовано фактори, які призводять до перемикання мовного коду. The work is devoted to the problem of switching the language code. In connection with the increasing trend of globalization, active migration of peoples, there are new language contacts, which promote the expansion of the sphere of interaction of speech codes. On the basis of analysis, generalization and systematization of scientific sources, three main directions of the study of code switching are outlined: external, extra-linguistic or sociolinguistic; internal, psycholinguistic; actually linguistic. The factors that lead to the switching of the language code are analyzed. Работа посвящена проблеме переключения языкового кода. В связи с усилением тенденции глобализации, активной миграцией народов, возникают новые языковые контакты, которые способствуют расширению сферы взаимодействия языковых кодов. На основе анализа, обобщения и систематизации научных источников освещены три основных направления исследования переключения кода: внешние, экстралингвистические или социолингвистические; внутренние, психолингвистических; собственно лингвистические. Проанализированы факторы, которые приводят к переключению языкового кода.uk_UA
dc.identifier.urihttp://dspace.univd.edu.ua/xmlui/handle/123456789/4128
dc.language.isootheruk_UA
dc.publisherУкраїна на шляху державотворення : історія та сучасність : Всеукраїнська науково-практична конференція, 26 травня 2016 р. : [до 25-ї річниці незалежності України]. – Харк. держ. Ун-т харчування та торгівлі. – Х. : ХДУХТ, 2016. – С. 249 – 250.uk_UA
dc.subjectмовний кодuk_UA
dc.subjectПереключение кодовuk_UA
dc.subjectСоциальный диалектuk_UA
dc.subjectКультура мовцяuk_UA
dc.subjectПеремикання кодів
dc.subjectSwitching codes
dc.subjectСоціальний діалект
dc.subjectSocial dialect
dc.subjectCulture of the speaker
dc.subjectКультура говорящего
dc.subject
dc.subject
dc.titleДо проблеми перемикання мовного кодуuk_UA
dc.title.alternativeThe problem of switching language codeuk_UA
dc.typeArticleuk_UA

Файли

Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
Do_problemy_peremykannia_movnoho_kodu_Yelnikova_2016.pdf
Розмір:
260.64 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Опис:
Tezy
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: