Бабак, Г. С.Babak, H. S.ORCID: http://orcid.org/0000-0003-3124-8212Потєхін, Т. В.Potiekhin, T. V.2021-01-212021-01-212019http://dspace.univd.edu.ua/xmlui/handle/123456789/10072Бабак, Г. С. Теоретичні засади дослідження поетики та особливості перекладу англомовної поезії / Г. С. Бабак, Т. В. Потєхін // Сучасна парадигма викладання іноземних мов у закладах вищої освіти: тези доповідей міжуніверситетського науково-практичного семінару (м. Харків, 16 квіт. 2019 р.) / Національний юридичний університет ім. Ярослава Мудрого. – Харків, 2019. – С. 20-23.Під час поетичного перекладу необхідно передати складний інформаційний комплекс за допомогою якого,відбувається розмежування загальних закономірностей або принципів такої побудови і приватних, специфічних, типових для тієї або іншої літератури. During the poetic translation it is necessary to transfer a complex information complex by means of which, there is a distinction of the general laws or principles of such construction and private, specific, typical for this or that literature. Во время поэтического перевода необходимо передать сложный информационный комплекс с помощью которого происходит разграничение общих закономерностей или принципов такого построения и частных, специфических, типичных для той или иной литературы.otherпоетикапоетичний перекладпроцес перекладупоетичний текстпоетична комунікаціяpoeticspoetic translationtranslation processpoetic textpoetic communicationпоэтикапоэтический переводпроцесс переводапоэтический текстпоэтическая коммуникацияТеоретичні засади дослідження поетики та особливості перекладу англомовної поезіїArticle