Sokurenko, V.V.Сокуренко, В.В.Krykun, V. V.Крикун, В. В.Zhuravlova, Z.Brusakova, O. V.Брусакова, О. В.Kritsak, I. V.Кріцак, І. В.Savchuk, T. I.Савчук, Т. І.Іван КріцакОксана Брусакова2023-05-302023-05-302023Criminology of war in the current realities and the need for its development in Ukraine / Vitalii Sokurenko, Viacheslav Krykun, Zoria Zhuravlova, Oksana Brusakova, Ivan Kritsak, Tetiana Savchuk // DIXI. - 2023. - Vol. 25, № 1 (enero-junio). - P. 1-12. - DOI: https://doi.org/10.16925/2357-5891.2023.01.11.Vitalii Sokurenko, Viacheslav Krykun, Zoria Zhuravlova, Oksana Brusakova, Ivan Kritsak & Tetiana Savchuk. Criminology of war in the current realities and the need for its development in Ukraine. DIXI, vol. 25, n°. 1, enero-junio 2023, 1-12. DOI: https://doi.org/10.16925/2357-5891.2023.01.11https://dspace.univd.edu.ua/handle/123456789/16944Багато громадян України переїхали в безпечніші регіони нашої країни або виїхали за кордон. Це призвело до переосмислення людських цінностей, кристалізації ставлення до смерті, зокрема, чи готові ми «душі свої покласти за друзів своїх» (Ін. 15:13), а отже, виявити найвищий вияв любові до своїх сусідів. Найбільше боялися війни наші діди та прадіди, які пережили голод та інші потрясіння. Головним бажанням після 1945 року було мирне небо на землі. Яка духовна сила була закладена в словах миру? Проте сімдесят років свободи поступово сприяли втраті цього почуття. Людське серце закам’яніло, люди стали жорстокими й ненависними один до одного, коли з певних причин світові обставини потурають війні. Ніхто не міг подумати, що наш північний сусід з такою силою та темпом знищуватиме міста та села, критичну інфраструктуру нашої країни. Історія і час дадуть відповіді на всі питання і засудять злочинців.Many Ukrainian citizens have moved to safer regions of our country or gone abroad. This has led to rethinking of human values, crystallization of attitudes towards death, in particular, whether we are ready to “lay down our lives for our friends” (John 15:13), and thus to exercise the highest expression of love for our neighbour. Our grandfathers and great-grandfathers, who survived famine and other shocks, were most afraid of war. The main wish after 1945 was a peaceful sky on the Earth. What spiritual power and strength was laid in the words of peace? However, seventy years of freedom gradually contributed to the loss of this feeling. The human heart has become petrified, and people have become cruel and hateful to each other, when for certain reasons global circumstances condone war. No one could have thought that our northern neighbor would destroy cities and villages, critical infrastructure of our country, with such force and pace. History and time will give answers to all the questions and condemn the criminals.Многие граждане Украины переехали в более безопасные регионы нашей страны или уехали за границу. Это привело к переосмыслению человеческих ценностей, к кристаллизации отношения к смерти, в частности, готовы ли мы «души свои положить за друзей своих» (Ин. 15:13), а следовательно, проявить наивысшее проявление любви к своим соседям. Больше всего боялись войны наши деды и прадеды, пережившие голод и другие потрясения. Главным желанием после 1945 было мирное небо на земле. Какая духовная сила была заложена в словах мира? Однако семьдесят лет свободы постепенно способствовали потере этого чувства. Человеческое сердце окаменело, люди стали жестокими и ненавистными друг к другу, когда по определенным причинам мировые обстоятельства потакают войне. Никто не мог подумать, что наш северный сосед с такой силой и темпом будет уничтожать города и села, критическую инфраструктуру нашей страны. История и время ответят на все вопросы и осудят преступников.Muchos ciudadanos ucranianos se han trasladado a regiones más seguras de nuestro país o se han ido al extranjero. Esto ha llevado a replantearse los valores humanos, a cristalizar las actitudes ante la muerte, en particular, si estamos dispuestos a “dar la vida por nuestros amigos” (Juan 15:13) y ejercer así la máxima expresión del amor al prójimo. Nuestros abuelos y bisabuelos, que sobrevivieron al hambre y a otros sobresaltos, temían sobre todo la guerra. El principal deseo después de 1945 era un cielo de paz en la Tierra. ¿Qué fuerza y poder espiritual había en las palabras de paz? Sin embargo, setenta años de libertad contribuyeron gradualmente a la pérdida de este sentimiento. El corazón humano se ha petrificado, las personas se han vuelto crueles y odiosas entre sí, cuando por determinadas razones las circunstancias globales condonan la guerra. Nadie podía pensar que nuestro vecino del norte destruiría ciudades y pueblos, infraestructuras críticas de nuestro país, con tal fuerza y ritmo. La historia y el tiempo darán respuesta a todas las preguntas y condenarán a los criminales.Muitos cidadãos ucranianos se mudaram para regiões mais seguras de nosso país ou foram para o exterior. Isto levou a repensar os valores humanos, cristalizar as atitudes em relação à morte, em particular, se estamos prontos para “dar a vida por nossos amigos” (João 15:13) e assim exercer a mais alta expressão de amor pelo nosso próximo. Nossos avós e bisavós, que sobreviveram à fome e a outros choques, tinham mais medo da guerra. O principal desejo depois de 1945 era um céu pacífico na Terra. Que poder e força espiritual foi colocado nas palavras de paz? Entretanto, setenta anos de liberdade gradualmente contribuíram para a perda deste sentimento. O coração humano ficou petrificado, as pessoas se tornaram cruéis e odiosas umas às outras, quando por certos motivos as circunstâncias globais toleram a guerra. Ninguém poderia pensar que nosso vizinho do Norte destruiria cidades e vilarejos, infra-estrutura crítica de nosso país, com tanta força e ritmo. A história e o tempo darão respostas a todas as perguntas e condenarão os criminosos.enpublikatsii u WoSУкраїнавійнаcriminologydevelopmentprotectionterritorial integrityUkraineтериторіальна цілісністьтерриториальная целостностьwarвойнаCriminology of war in the current realities and the need for its development in UkraineCriminología de la guerra en las realidades actuales y la necesidad de su desarrollo en UcraniaCriminologia da guerra nas realidades atuais e a necessidade de seu desenvolvimento na UcrâniaArticlehttps://doi.org/10.16925/2357-5891.2023.01.11https://orcid.org/0000-0001-8616-0424https://orcid.org/0000-0003-1089-555Xhttp://orcid.org/0000-0003-3530-4269http://orcid.org/0000-0001-8024-5136