Теоретичні засади дослідження поетики та особливості перекладу англомовної поезії

Вантажиться...
Ескіз

Дата

2019

ORCID

DOI

Науковий ступінь

Рівень дисертації

Шифр та назва спеціальності

Рада захисту

Установа захисту

Науковий керівник

Члени комітету

Видавець

Тези доповідей Міжуніверситетського науково-практичного семінару «Сучасна парадигма викладання іноземних мов у закладах вищої освіти» – Харків: Національний юридичний університет імені Ярослава Мудрого, 2019. C. 20-23

Анотація

Під час поетичного перекладу необхідно передати складний інформаційний комплекс за допомогою якого,відбувається розмежування загальних закономірностей або принципів такої побудови і приватних, специфічних, типових для тієї або іншої літератури. During the poetic translation it is necessary to transfer a complex information complex by means of which, there is a distinction of the general laws or principles of such construction and private, specific, typical for this or that literature. Во время поэтического перевода необходимо передать сложный информационный комплекс с помощью которого происходит разграничение общих закономерностей или принципов такого построения и частных, специфических, типичных для той или иной литературы.

Опис

Бабак, Г. С. Теоретичні засади дослідження поетики та особливості перекладу англомовної поезії / Г. С. Бабак, Т. В. Потєхін // Сучасна парадигма викладання іноземних мов у закладах вищої освіти: тези доповідей міжуніверситетського науково-практичного семінару (м. Харків, 16 квіт. 2019 р.) / Національний юридичний університет ім. Ярослава Мудрого. – Харків, 2019. – С. 20-23.

Ключові слова

поетика, поетичний переклад, процес перекладу, поетичний текст, поетична комунікація, poetics, poetic translation, translation process, poetic text, poetic communication, поэтика, поэтический перевод, процесс перевода, поэтический текст, поэтическая коммуникация

Бібліографічний опис