Публікація:
Legal English as a language of intercultural communication

Ескіз

Дата

2024

Назва видання

ISSN

Назва тому

Видання

Правова наука і державотворення в Україні в контексті інтеграційних процесів: матеріали ХV Міжнар. наук.-практ. конф. (м. Суми, 24 трав. 2024 р.). – Суми: СФ ХНУВС, 2024. – С. 261-262

Дослідницькі проекти

Структурні одиниці

Випуск видання

Анотація

Юридична англійська виступає як важливий інструмент для сприяння міжкультурній комунікації в юридичній сфері. Надаючи стандартизовану рамку для вираження юридичних концепцій, вона дозволяє юридичним професіоналам подолати мовні та культурні бар'єри та здійснювати значущий діалог між культурами. У світі, де глобалізація набуває все більшого значення, роль юридичної англійської у сприянні ефективної комунікації та підтримці правосуддя не може бути недооцінена. Але використання юридичної англійської в міжкультурній комунікації має свої виклики. Різниця в правових системах, культурних нормах та мовних відтінках може перешкоджати ефективній комунікації і призводити до непорозумінь. Тому юридичні професіонали повинні бути уважними до цих факторів і використовувати стратегії, такі як техніка простої мови та культурна чутливість, для подолання мовних та культурних розбіжностей.
Legal English acts as an important tool for promoting cross-cultural communication in the legal field. By providing a standardized framework for expressing legal concepts, it allows legal professionals to overcome cultural barriers and create meaningful dialogue across cultures. In a world where globalization is becoming increasingly important, the role of legal English in efficient effective communication and the pursuit of justice cannot be underestimated. The use of legal English in intercultural communication has its own influence. Differences in legal systems, cultural norms and attitudes can interfere with effective communication and lead to confusion. Therefore, legal professionals must pay attention to these factors and adopt strategies, such as simple language techniques and cultural sensitivity, to manage local and cultural differences.
Юридический английский является важным инструментом для привлечения межкультурных сообществ в юридическую сферу. Предоставляя стандартизированную рамку для реализации юридических концепций, он позволяет юридическим профессионалам преодолеть все культурные барьеры и развивать значимый диалог между культурами. В свете того, что глобализация имеет большое значение, роль юридического английского в содействии эффективной коммуникации и поддержки правосудия не может быть недооценена. Но использование юридического английского в межкультурной коммуникации могут иметь свои вызовы. Разница в правовых системах, культурных нормах и языковых оттенках может навредить эффективной коммуникации и привести к непониманию. Поэтому юридические профессионалы должны быть внимательны к этим факторам и использовать стратегии, такие как техника простого языка и культурная чувствительность для преодоления языковых и культурных разногласий.

Опис

Ключові слова

юридична англійська мова, міжкультурна комунікація, міжнародне спілкування, legal English, intercultural communication, international communication, юридический английский язык, межкультурная коммуникация, международное общение

Бібліографічний опис

Самойлова, Ю. І. Legal English as a language of intercultural communication / Юлія Ігорівна Самойлова // Правова наука і державотворення в Україні в контексті інтеграційних процесів: матеріали ХV Міжнар. наук.-практ. конф. (м. Суми, 24 трав. 2024 р.) / МВС України, Харків. нац. ун-т внутр. справ, Сум. філ., Сум. НДЕКЦ. – Суми: СФ ХНУВС, 2024. – С. 261-262.

item.page.endorsement

item.page.review

item.page.supplemented

item.page.referenced