Теоретичні засади дослідження поетики та особливості перекладу англомовної поезії
Вантажиться...
Файли
Дата
ORCID
DOI
Науковий ступінь
Рівень дисертації
Шифр та назва спеціальності
Рада захисту
Установа захисту
Науковий керівник/консультант
Члени комітету
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Тези доповідей Міжуніверситетського науково-практичного семінару «Сучасна парадигма викладання іноземних мов у закладах вищої освіти» – Харків: Національний юридичний університет імені Ярослава Мудрого, 2019. C. 20-23
Анотація
Під час поетичного перекладу необхідно передати складний інформаційний комплекс за допомогою якого,відбувається розмежування загальних закономірностей або принципів такої побудови і приватних, специфічних, типових для тієї або іншої літератури.
During the poetic translation it is necessary to transfer a complex information complex by means of which, there is a distinction of the general laws or principles of such construction and private, specific, typical for this or that literature.
Во время поэтического перевода необходимо передать сложный информационный комплекс с помощью которого происходит разграничение общих закономерностей или принципов такого построения и частных, специфических, типичных для той или иной литературы.
Опис
Бабак, Г. С. Теоретичні засади дослідження поетики та особливості перекладу англомовної поезії / Г. С. Бабак, Т. В. Потєхін // Сучасна парадигма викладання іноземних мов у закладах вищої освіти: тези доповідей міжуніверситетського науково-практичного семінару (м. Харків, 16 квіт. 2019 р.) / Національний юридичний університет ім. Ярослава Мудрого. – Харків, 2019. – С. 20-23.
Ключові слова
поетика, поетичний переклад, процес перекладу, поетичний текст, поетична комунікація, poetics, poetic translation, translation process, poetic text, poetic communication, поэтика, поэтический перевод, процесс перевода, поэтический текст, поэтическая коммуникация
